20/05/2012
Les meves classes: català i castellà
En
aquesta entrada explicaré a grosso modo quina
estructura tenien les meves classes de català i de castellà i en l’entrada
següent, l’estructura de les classes de les meves llengües estrangeres: francès
i anglès.


No
va ser fins a la universitat quan vaig experimentar les classes basades en
estudis de casos. A primer curs vam treballar en l’aprenentatge basat en problemes.
Vam veure la relació entre les llengües i la societat així com també les
llengües i l’educació. En aquestes classes treballàvem amb grups de quatre o
cinc persones i el professor/a ens plantejava un hipotètic cas real. Aleshores,
el que havíem de fer és buscar informació i documentar-nos bé per tal de trobar
possibles solucions al problema. Per una banda, aquest tipus de metodologia em
va agradar molt perquè era tot molt pràctic i nosaltres érem els protagonistes
de la classe. A més, crec que també ens va anar molt bé per aprendre a
treballar en grup, ja que era imprescindible una bona cooperació i comunicació.
Per altra banda, el “problema” que hi ha quan estàs amb un grup és que
treballes amb diferents caràcters i s’ha de mirar de trobar un equilibri per
tal que funcioni. S’ha de saber separar el que és personal, del que és
professional, tot i que va molt relacionat. El que passa moltes vegades és que
uns es carreguen la feina dels altres, que no és el meu cas, però per això és
tan important la comunicació així com la paciència! Una altra dificultat és coordinar
els horaris de tots els membres del grup i trobar un moment per quedar tots
junts, però ara amb les noves tecnologies, això és més fàcil.
En
resum, les classes fins a l’Institut han estat més aviat individualistes, per
sort o no, això va canviar quan vaig arribar a la universitat. El que no ha
canviat gaire és que encara em passo força hores escoltant el professor i
prenent apunts! I em pregunto i això quan canviarà?
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada